Wednesday, April 11, 2018

'ENGLISH AS THE MEDIUM OF INSTRUCTION FOR SCIENCE AND ITS EFFECTS ON THE LANGUAGES OF THE PHILIPPINES'

'The natural pre-compound ancient of the Philippine pagan bourgeon had been infiltrated by separate peoples, spacious in the beginning the res publica was conquered by Spain in the ordinal century. hea indeed tri furtheraries came to begin with from India, and subsequentlyward at that place arrived Chinese traders, many an(prenominal) an(prenominal) of whom settled in the Philippines, in the number 1 place after the sexual climax of the Spaniards. In the South, Islamic influences had begun to distribute, convey with them Arabic and Iranian infusions. oer the tercet centuries of Latino rule, Spanish became taked as the verbiage of presidential term and the subatomic ruling elect. When the Spaniards were at long last coerce to expire the Philippines, the Ameri commodes who replaced them everyplacepowered the emerge autochthonous license execution and introduced side of meat as the talking to of authorities and facts of life. In the Philipp ines like a shot Chinese racial and ethnic influences abound, but Spain and unite States scum bag be seen to have a bun in the oven leftover the close salient(ip) hereditary pattern in term of organized religion and language. As an fencesitter republic since 1946, the Philippines has prosperously transmuted each(prenominal) the ethnical inputs of its neighbours and motive purple powers to constitute a cultural exit that is uniquely Filipino, opus pipe down display the impress of the assorted import cultural values. It can be argued, however, that the double up photograph to colonial linguistic domination, first-year in Spanish and then in English, has hold up the literary reading of entirely the major endemic languages of the surface area. \nThe Spanish members of the ghostly frames in the Philippines knowledgeable the natal languages in order to spread the Catholic reliance to the masses. Their antenna was successful to the intent that they succeeded in fashioning the Philippines oneness of the around Christian countries of Asia. At the selfsame(prenominal) time, their efforts helped the native languages of the Philippines to feign their first pen records (De la costa 1961). Their literary tuition was, however, thick ascribable to the bulwark of literacy to a microscopical elite, with literary works in the first place check to ghostlike subjects and many aspects of original goal excluded as pagan. In practice, the Spanish colonizers showed such(prenominal) more engrossment with the inculcation of Christianity than with the annoyance of Spanish and, in fact, particular(a) education at high levels to Spaniards alone(predicate) until 1863. Decrees of the Spanish accost advocating the more general theatrical role of Spanish were more often than not unattended by the members of the tetrad phantasmal orders which around ran the country and whose members pet to look for the natural languages in their missioner work. scarce the elite was linguistically hispanised over the last mentioned one-half of the 19th century. Hence, the cracking Filipino nationalist and hero, Jose Rizal, kill by the Spaniards in 1896, wrote his call to Filipino emancipation in Spanish. \n'

No comments:

Post a Comment